;
Skip to contentNous ne nous contentons pas de traduire mot à mot. Nous veillons à ce que la voix de votre marque se fasse entendre.
Nous ne nous contentons pas de traduire mot à mot. Nous veillons à ce que la voix de votre marque se fasse entendre.
Vous nous contactez concernant un document à traduire. Vous nous faites part des modalités : délais, longueur, spécificité. Ensuite, nous revenons vers vous avec une proposition.
Une fois le marché conclu, vous nous envoyez la version finale du texte dans la langue originale avec un rappel du délai.
Notre traducteur s’occupe de traduire votre message dans sa langue d’expertise et de vérifier que le message final est cohérent et fidèle au texte d’origine.
Vous récupérez la traduction dans les délais promis.
Votre document sera traité avec la plus grande confidentialité.